середа, 23 липня 2014 р.

Жахи Марійки Підгірянки


Поки дітки були меншенькі, нам постійно дарували барвисті картонні книжечки з віршиками. Назбиралася їх величенька коробка. І от нещодавно, перебираючи забавки , я звернула особливу увагу на дрібний шрифт у цих книжечках і з подивом виявила, що більшість із них – переклад з російської. Маленькі життєрадісні віршики для малюків, віршики про все на світі – іграшки, пори року, ввічливість, тваринок, квіточки, транпортні засоби тощо – переклад  російської. Приємний виняток становлять хіба віршики Ганни Чубач. Тоді я згадала про одну зі своїх улюблених дитячих поеток – Марійку Підгірянку. Вона ж направду писала про все на світі, до того ж у неї ціла купа розвивальних і виховних віршиків, адже працювала вчителькою. Пішла в бібліотеку і взяла книжечку – тоненьку та чорно-білу всередині, з розлогим та пафосним вступним словом. Але це було не найгірше. Особливо мене вразили ілюстрації. Ці «веселі кролі» мені ще довго в нічних жахах снитимуться, инші – не кращі. То скажіть мені, будь ласка, Чому в нас величезними накладами видають для дітей перекладні з російської віршики (про якість перекладу – окрема розмова) в дорогих барвистих обкладинках, а та, ким уже понад століття гордиться українська педагогіка, удостоїлась такого жалюгідного видання? 

середа, 2 липня 2014 р.

Перший хліб

Пригадую, колись моя прабабуся часто пекла хліб – у звичайній британці для пляцків, жовтий, не дуже пухкий, але при цьому надзвичайно смачний. Я в тому віці не надто цікавилась рецептами, але пригадую, як вона розповідала сусідці, що не використовує дріжджів, а пече хліб на квасному молоці. Як шкода, що я тоді не цікавилась рецептами!
Зараз багато говорять про користь бездріжджового хліба, діляться заквасками і рецептами їх виготовлення, а я все згадую про той хліб з дитинства. І от коли натрапила на рецепт хліба на «натуральному йогурті», звісно, вирішила спробувати. Вийшло дуже смачно і справді схоже – тільки не жовтенький, а сірий, бо з цільнозерновим борошном. І соди трохи забагато – треба врахувати на майбутнє. А так – можете мене вітати, я вперше в житті спекла хліб. Сімейство засмакувало. Далі буде J